{"id":1325,"date":"2021-12-21T13:47:43","date_gmt":"2021-12-21T12:47:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.linguacom.se\/?page_id=1325"},"modified":"2026-01-12T10:28:33","modified_gmt":"2026-01-12T09:28:33","slug":"vilkor","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.linguacom.se\/en\/vilkor\/","title":{"rendered":"General conditions for translators"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"1325\" class=\"elementor elementor-1325\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2ef43057 elementor-section-height-min-height elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-items-middle\" data-id=\"2ef43057\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;shape_divider_bottom&quot;:&quot;wave-brush&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-background-overlay\"><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-shape elementor-shape-bottom\" aria-hidden=\"true\" data-negative=\"false\">\n\t\t\t<svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewbox=\"0 0 283.5 27.8\" preserveaspectratio=\"none\">\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M283.5,9.7c0,0-7.3,4.3-14,4.6c-6.8,0.3-12.6,0-20.9-1.5c-11.3-2-33.1-10.1-44.7-5.7\ts-12.1,4.6-18,7.4c-6.6,3.2-20,9.6-36.6,9.3C131.6,23.5,99.5,7.2,86.3,8c-1.4,0.1-6.6,0.8-10.5,2c-3.8,1.2-9.4,3.8-17,4.7\tc-3.2,0.4-8.3,1.1-14.2,0.9c-1.5-0.1-6.3-0.4-12-1.6c-5.7-1.2-11-3.1-15.8-3.7C6.5,9.2,0,10.8,0,10.8V0h283.5V9.7z M260.8,11.3\tc-0.7-1-2-0.4-4.3-0.4c-2.3,0-6.1-1.2-5.8-1.1c0.3,0.1,3.1,1.5,6,1.9C259.7,12.2,261.4,12.3,260.8,11.3z M242.4,8.6\tc0,0-2.4-0.2-5.6-0.9c-3.2-0.8-10.3-2.8-15.1-3.5c-8.2-1.1-15.8,0-15.1,0.1c0.8,0.1,9.6-0.6,17.6,1.1c3.3,0.7,9.3,2.2,12.4,2.7\tC239.9,8.7,242.4,8.6,242.4,8.6z M185.2,8.5c1.7-0.7-13.3,4.7-18.5,6.1c-2.1,0.6-6.2,1.6-10,2c-3.9,0.4-8.9,0.4-8.8,0.5\tc0,0.2,5.8,0.8,11.2,0c5.4-0.8,5.2-1.1,7.6-1.6C170.5,14.7,183.5,9.2,185.2,8.5z M199.1,6.9c0.2,0-0.8-0.4-4.8,1.1\tc-4,1.5-6.7,3.5-6.9,3.7c-0.2,0.1,3.5-1.8,6.6-3C197,7.5,199,6.9,199.1,6.9z M283,6c-0.1,0.1-1.9,1.1-4.8,2.5s-6.9,2.8-6.7,2.7\tc0.2,0,3.5-0.6,7.4-2.5C282.8,6.8,283.1,5.9,283,6z M31.3,11.6c0.1-0.2-1.9-0.2-4.5-1.2s-5.4-1.6-7.8-2C15,7.6,7.3,8.5,7.7,8.6\tC8,8.7,15.9,8.3,20.2,9.3c2.2,0.5,2.4,0.5,5.7,1.6S31.2,11.9,31.3,11.6z M73,9.2c0.4-0.1,3.5-1.6,8.4-2.6c4.9-1.1,8.9-0.5,8.9-0.8\tc0-0.3-1-0.9-6.2-0.3S72.6,9.3,73,9.2z M71.6,6.7C71.8,6.8,75,5.4,77.3,5c2.3-0.3,1.9-0.5,1.9-0.6c0-0.1-1.1-0.2-2.7,0.2\tC74.8,5.1,71.4,6.6,71.6,6.7z M93.6,4.4c0.1,0.2,3.5,0.8,5.6,1.8c2.1,1,1.8,0.6,1.9,0.5c0.1-0.1-0.8-0.8-2.4-1.3\tC97.1,4.8,93.5,4.2,93.6,4.4z M65.4,11.1c-0.1,0.3,0.3,0.5,1.9-0.2s2.6-1.3,2.2-1.2s-0.9,0.4-2.5,0.8C65.3,10.9,65.5,10.8,65.4,11.1\tz M34.5,12.4c-0.2,0,2.1,0.8,3.3,0.9c1.2,0.1,2,0.1,2-0.2c0-0.3-0.1-0.5-1.6-0.4C36.6,12.8,34.7,12.4,34.5,12.4z M152.2,21.1\tc-0.1,0.1-2.4-0.3-7.5-0.3c-5,0-13.6-2.4-17.2-3.5c-3.6-1.1,10,3.9,16.5,4.1C150.5,21.6,152.3,21,152.2,21.1z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M269.6,18c-0.1-0.1-4.6,0.3-7.2,0c-7.3-0.7-17-3.2-16.6-2.9c0.4,0.3,13.7,3.1,17,3.3\tC267.7,18.8,269.7,18,269.6,18z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M227.4,9.8c-0.2-0.1-4.5-1-9.5-1.2c-5-0.2-12.7,0.6-12.3,0.5c0.3-0.1,5.9-1.8,13.3-1.2\tS227.6,9.9,227.4,9.8z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M204.5,13.4c-0.1-0.1,2-1,3.2-1.1c1.2-0.1,2,0,2,0.3c0,0.3-0.1,0.5-1.6,0.4\tC206.4,12.9,204.6,13.5,204.5,13.4z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M201,10.6c0-0.1-4.4,1.2-6.3,2.2c-1.9,0.9-6.2,3.1-6.1,3.1c0.1,0.1,4.2-1.6,6.3-2.6\tS201,10.7,201,10.6z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M154.5,26.7c-0.1-0.1-4.6,0.3-7.2,0c-7.3-0.7-17-3.2-16.6-2.9c0.4,0.3,13.7,3.1,17,3.3\tC152.6,27.5,154.6,26.8,154.5,26.7z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M41.9,19.3c0,0,1.2-0.3,2.9-0.1c1.7,0.2,5.8,0.9,8.2,0.7c4.2-0.4,7.4-2.7,7-2.6\tc-0.4,0-4.3,2.2-8.6,1.9c-1.8-0.1-5.1-0.5-6.7-0.4S41.9,19.3,41.9,19.3z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M75.5,12.6c0.2,0.1,2-0.8,4.3-1.1c2.3-0.2,2.1-0.3,2.1-0.5c0-0.1-1.8-0.4-3.4,0\tC76.9,11.5,75.3,12.5,75.5,12.6z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M15.6,13.2c0-0.1,4.3,0,6.7,0.5c2.4,0.5,5,1.9,5,2c0,0.1-2.7-0.8-5.1-1.4\tC19.9,13.7,15.7,13.3,15.6,13.2z\"\/>\n<\/svg>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-4fa315e elementor-invisible\" data-id=\"4fa315e\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\" data-settings=\"{&quot;animation&quot;:&quot;fadeInDown&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-dda3531 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"dda3531\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b9203e1\" data-id=\"b9203e1\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cc14c59 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"cc14c59\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3><strong>Linguacoms allm\u00e4nna villkor f\u00f6r \u00f6vers\u00e4ttningsuppdrag<\/strong><\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p class=\"translation-block\">Lingua Communication Nordic AB, Org. No 556863-9628 (\u201d<strong>Linguacom<\/strong>\u201d) is a full-service agency in the language industry, which offers their customers nationwide interpretation and translation services. Linguacom\u2019s customers consist of authorities and municipalities as well as private companies. Linguacom has a big network of translators and interpreters that master over 250 languages and dialects. The Translator wishes to be a part of Linguacom\u2019s network of translators in order to provide translation services to Linguacom\u2019s customers. Linguacom and the Translator have agreed that any assignment undertaken by the Translator shall be performed in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement unless Participants have agreed otherwise.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-abd68f4 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"abd68f4\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0547f50\" data-id=\"0547f50\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3d514e9 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3d514e9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"translation-block\"><p>1. <strong>\u201cAgreed delivery date\u201d <\/strong>refers to the last day the Translation must be received by Linguacom.<\/p>\n<p><strong>\u201cThe<\/strong><strong> Agreement\u201d <\/strong>refers to Linguacom\u2019s general terms and conditions for translation assignments and its annexes, if any, set out in paragraph 2 below.<\/p>\n<p><strong>\u201cIntellectual property rights\u201d <\/strong>refers to all intellectual property rights, including patents, trademarks, design rights, utility models, copyrights and related rights, database rights and similar rights anywhere in the world in respect of third parties, registered or not and in any format, including application and the right to apply for registration of protection of intellectual property rights for such rights.<\/p>\n<p><strong>\u201cConfidential Information\u201d <\/strong>refers to all information regarding the Customer\u2019s or Linguacom\u2019s internal operations, business relationships, business planning, business secrets, technical secrets and other company secrets, customers, personal data, operational activities such as administration, economy and finance, technology, design, processes, formulas, computer systems, software, source code, object code, algorithms, know-how and research and development as well as other information which is confidential by law or which the Customer or Linguacom refer to as confidential, or which otherwise according to the circumstances may be considered confidential.<\/p>\n<p><strong>\u201cCustomer\u201d <\/strong>refers to Linguacom\u2019s customer which initially places the order of an Assignment.\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u201cThe Customer agreement\u201d <\/strong>refers to the agreement between Linguacom and the Customer regarding the Assignment.\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u201cParty\u201d <\/strong>refers to Linguacom or the Translator separately.<\/p>\n<p><strong>\u201cThe Parties\u201d <\/strong>refers to Linguacom and the Translator together.<\/p>\n<p><strong>\u201cSCC\u201d <\/strong>refers to Stockholm Chamber of Commerce Arbitration Institute.<\/p>\n<p><strong>\u201cThe Translator\u201d <\/strong>refers to the translator that will perform an Assignment according to this Agreement.<\/p>\n<p><strong>\u201cThe Translation\u201d <\/strong>refers to the translation that the Translator creates when performing the Assignment.\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u201cAssignment\u201d <\/strong>refers to translation assignments mediated by Linguacom to the Translator.\u00a0<\/p>\n<p><strong>\u201cAssignment time\u201d <\/strong>refers to the timeframe during which the Translator shall perform the Assignment.<\/p><\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>2. Contractual documents<\/strong><\/p>\n<p>The agreement consists of the general terms and conditions in force at any time, for translation assignments and, where applicable, instructions of Linguacom. In case of any discrepancies, the following order of interpretation shall apply, in descending order.\u00a0<\/p><\/p><p class=\"translation-block\"><p>(i) Instructions by Linguacom<\/p>\n<p>(ii) Linguacom\u2019s general terms and conditions for translation assignments\u00a0<\/p><\/p><p><p>Linguacom is entitled to modify these general terms and conditions for translation assignments if necessary. The latest applicable version of the terms and conditions will apply with immediate effect for Assignments that have been communicated after the update of the general terms and conditions.<\/p><\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>3. Conclusion of the Assignment<\/strong><\/p>\n<p>Linguacom will offer Assignments to the Translator through a request by means of telephone or e-mail. The Translator may deny or accept an Assignment in the same way that the Translator has received the request by Linguacom.&nbsp;&nbsp;<\/p><\/p><p>Before the Translator accepts an Assignment, the Translator shall carefully consider if the Translator is suitable to perform the Assignment according to the requirements set out in the Agreement, including, but not limited to, Agreed Delivery date, Assignment time, Assignment complexity and the prior knowledge which may be necessary in order to perform the Assignment according to the agreed requirements. The Translator shall also ensure that the Translator is familiar with the provisions regarding remuneration, cancellation policy and eventual penalties. If the Translator considers that the Translator is not suitable to perform the current Assignment or that the Translator otherwise may have difficulties to perform the Assignment according to the Agreement within the Assignment time, the Translator shall deny the Assignment.<\/p><p>When the Translator has informed Linguacom that the Translator accepts the Assignment and Linguacom has sent a confirmation of the Assignment to the Translator, orally or by e-mail, the Assignment shall be considered assigned to the Translator.<\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>4. Customer&rsquo;s cancellation of an Assignment<\/strong><\/p>\n<p>Should the Customer cancel an assigned Assignment, remuneration will be paid to the Translator according to the applicable cancellation policy. The Translator shall contact Linguacom in order to receive information about the cancellation policy applicable for the specific Assignment.<\/p><\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>5. Linguacom&rsquo;s commitments<\/strong><\/p>\n<p>Linguacom shall provide the Translator with necessary instructions regarding the respective Assignment. Moreover, Linguacom shall inform the Translator about the specific cancellation policy agreed with the Customer, Agreed Delivery date and any other time limits applicable to the Assignment.&nbsp;<\/p><\/p><p>Det \u00e5ligger \u00d6vers\u00e4ttaren att h\u00e5lla sig informerad om de krav som st\u00e4lls p\u00e5 respektive Uppdrag, inklusive men inte begr\u00e4nsat till Avtalad Leveransdag, Uppdragstid, arvode och eventuella viten. Om \u00d6vers\u00e4ttaren saknar n\u00e5gon information som \u00e4r n\u00f6dv\u00e4ndig f\u00f6r Uppdragets genomf\u00f6rande eller annars \u00e4r av betydelse, \u00e5ligger det \u00d6vers\u00e4ttaren att beg\u00e4ra s\u00e5dan information fr\u00e5n Linguacom genom att kontakta Linguacoms team f\u00f6r \u00f6vers\u00e4ttningar per telefon i f\u00f6rsta hand och i andra hand per e-post till oversattning@linguacom.se.<\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>6. The Translator&rsquo;s commitments<\/strong><\/p>\n<p>In the event that the Translator is approved for F-tax at the time the Assignment was concluded, the Translator shall hold an F-tax certificate throughout the duration of the assignment as well as pay lawfully payable taxes, fees and other duties, acting as an independent trader according to Swedish law.<\/p><\/p><p>The Translator shall perform Assignments properly, professionally and according to the ethical rules of good translation practice applicable at any time, issued by The Legal, Financial and Administrative Services Agency \u201cGood translation practice \u2013 Advices from The Legal, Financial and Administrative Services Agency to certified translators\u201d and the \nTranslator regulations. It is the responsibility of the Translator to stay informed on the latest version of the above-mentioned rules and regulations.<\/p><p>Any linguistic, stylistic, proofreading or other corrections shall be done within twenty-four (24) hours, counted from when Linguacom has informed the Translator of which corrections to be made. Such corrections are performed without the right to further remuneration for the Translator.<\/p><p>Om \u00d6vers\u00e4ttaren \u00e4r f\u00f6rsenad eller kan komma att bli f\u00f6rsenad med utf\u00f6randet av Uppdraget ska \u00d6vers\u00e4ttaren omedelbart meddela Linguacoms team f\u00f6r \u00f6vers\u00e4ttningar per telefon i f\u00f6rsta hand och i andra hand per e-post till oversattning@linguacom.se. F\u00f6r det fall att \u00d6vers\u00e4ttaren meddelar Linguacom om en eventuell f\u00f6rsening eller det annars kan antas att \u00d6vers\u00e4ttaren inte kommer att kunna leverera \u00d6vers\u00e4ttningen p\u00e5 Avtalad Leveransdag, ska Linguacom \u00e4ga r\u00e4tt att anlita en annan \u00f6vers\u00e4ttare f\u00f6r att utf\u00f6ra Uppdraget p\u00e5 \u00d6vers\u00e4ttarens bekostnad.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>In the event of delay or error in an Assignment, even the remuneration of the Translator for the Assignment may be reduced or completely withheld, depending on the delay or the significance of the error. The Translator may also be required to pay penalties according to Linguacom\u2019s penalty levels applicable at any given time. If Linguacom considers that it is unjustified that the Translator shall be required to pay a penalty, the Translator may decide to waive the requirement for penalty for the Assignment in question.<\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>7. Salary and other remunerations<\/strong><\/p>\n<p>Remuneration for performed Assignment shall be paid as agreed between Linguacom and the Translator when the Translator accepted the Assignment. All possible corrections of Translations are included in the agreed salary and shall not give rise to any further right to remuneration for the Translator.&nbsp;<\/p><\/p><p>Variable fee is paid after actual time spent for the Assignment or other agreed basis. If Linguacom has not informed which fee should be applied in the calculation of the variable fee, it is up to the Translator to check with Linguacom the price list to be applied for the Assignment in question.<\/p><p>Fixed fee shall be agreed upon in writing between Linguacom and the Translator, in order to be applicable.<\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>8. Payment and invoicing<\/strong><\/p>\n<p>Remuneration to the Translator is paid according to agreed payment plan. If the parties have not agreed on any payment plan, remuneration shall be paid retroactively not more than once a month regarding agreed and performed work.&nbsp;<\/p><\/p><p>Payment is made by invoice with thirty (30) day payment terms. If the Translator so wishes, Linguacom may issue a self-invoice for the Translator. Payment is made to a bank account notified in advance by the Translator. A self-invoice as well as a corresponding invoice specification shall be provided by the 15th every following month at the latest, in relation to performed Assignments.<\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>9. Intellectual property rights<\/strong><\/p>\n<p>When performing an assignment, the Translator immediately transfers the ownership of all Intellectual property rights to the current Translation created by the Translator to Linguacom.&nbsp;<\/p><\/p><p>Linguacom is entitled to freely use the Translation without any limitations. This includes a right to use, modify, adapt, copy, transfer and license the Intellectual property rights to the Translation as well as grant the rights above to the Customer or other third party.<\/p><p>The Translator shall, without the right to special remuneration, issue or sign all documents necessary so that Linguacom and, where applicable, the Customer can exercise their rights to the Translation.<\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>10. Confidentiality<\/strong><\/p>\n<p>The Translator understands that the Translator, in relation to the performance of the Assignments, will have access to confidential information belonging to Linguacom and the Customer. Such confidential information may be, but is not limited to, financial, commercial and technical information, marketing information, business plans and information about the respective company&rsquo;s customers, suppliers, products, services and business partners. The Translator is not allowed to use or reveal such Confidential Information to a third party, with the exception of such disclosure that is required for the execution of the Assignment. This applies to this Agreement&rsquo;s duration as well as the time thereafter.&nbsp;<\/p><\/p><p>The Translator undertakes to storage Confidential Information safely and protected from unauthorized interference.<\/p><p>Within twenty-four (24) hours after an assignment has been completed, the Translator shall ensure that all material, regardless the format, belonging to the Customer, is destroyed in such a way that it cannot be restored.<\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>11. Limitation of liability<\/strong><\/p>\n<p>The Infringer shall, if he or she breaks this Agreement, compensate the injured Party. The injured Party shall always take the measures that reasonably can be expected by the Party to limit his or her damage.<\/p><\/p><p>Each party\u2019s liability for all damages according to this Agreement and all Assignments shall be limited to direct damages and losses to a total maximum amount equal to a (1) basic amount according to the Social Insurance Code (2010:110) at the time when the damage occurred. The party\u2019s liability does not include indirect damages and losses such as loss of profit, loss of expected savings or lost goodwill.<\/p><p>The limitations of liability do not apply to liability according to paragraph 9 (Immaterial property rights) or crime against paragraph 10 (Secrecy) and nor if there is premeditation or serious negligence.<\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>12. Duration of the assignment and notice<\/strong><\/p>\n<p>This Agreement enters into force the day the Translator has accepted an Assignment according to this Agreement. The Agreement is valid until further notice and may be terminated by both Parties with immediate effect. Notwithstanding the termination of a Party, this Agreement shall continue to be valid for Assignments that have been accepted and given to the Translator before termination has taken place.<\/p><\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>13. Messages<\/strong><\/p>\n<p>Messages under this Agreement shall always be made by e-mail to Party to the latest notified e-mail address, except as set out in paragraph 3, 5 and 6 above. Messages are considered received by the recipient at the time when the recipient&rsquo;s expressed acknowledgement of receipt is received by the sending Party.<\/p><\/p><p class=\"translation-block\"><p><strong>14. Applicable law and disputes<\/strong><\/p>\n<p>Swedish substantial law shall apply for this Agreement.<\/p><\/p><p>Disputes that arise from this Agreement shall be finally settled by arbitration administrated by SCC.<\/p><p>Rules for Expedited Arbitration shall apply, unless the SCC determines, taking into account the complexity of the case, the amount in dispute and other circumstances, that the Arbitration Rules shall apply. In the latter case, SCC shall also decide whether the Arbitral Tribunal shall consist of one (1) or three (3) arbitrators. The arbitration procedure shall take place in Stockholm. The language to be used in the arbitration is Swedish.<\/p><p>The parties undertake, without limitations in time, not to reveal the existence or the content of arbitration from this Agreement or information about negotiations, arbitration or mediation for the same reason. The provisions of this paragraph 14 is applicable unless otherwise provided by law, other regulations, bid from another authority, or else is required for judgment enforcement.\u00a0\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Linguacoms allm\u00e4nna villkor f\u00f6r \u00f6vers\u00e4ttningsuppdrag &nbsp; Lingua Communication Nordic AB, org. nr. 556863-9628 (\u201dLinguacom\u201d) \u00e4r en fullservicebyr\u00e5 inom spr\u00e5kbranschen som erbjuder sina kunder rikst\u00e4ckande tolk- och \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster. Linguacoms kunder utg\u00f6rs av s\u00e5v\u00e4l myndigheter och kommuner som privata f\u00f6retag. Linguacom har ett brett n\u00e4tverk av \u00f6vers\u00e4ttare och tolkar som beh\u00e4rskar \u00f6ver 250 spr\u00e5k och dialekter. \u00d6vers\u00e4ttaren [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"Allm\u00e4nna villkor | Linguacom \u00f6vers\u00e4ttningsbyr\u00e5","_seopress_titles_desc":"L\u00e4s Linguacoms allm\u00e4nna villkor f\u00f6r \u00f6vers\u00e4ttningsuppdrag. Linguacom har ett brett n\u00e4tverk av \u00f6vers\u00e4ttare och tolkar som beh\u00e4rskar \u00f6ver 250 spr\u00e5k,","_seopress_robots_index":"","_seopress_analysis_target_kw":"","footnotes":""},"Pagecategories":[],"class_list":["post-1325","page","type-page","status-publish","hentry"],"meta_box":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.linguacom.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1325","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.linguacom.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.linguacom.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.linguacom.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.linguacom.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1325"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.linguacom.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1325\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.linguacom.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1325"}],"wp:term":[{"taxonomy":"Pagecategories","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.linguacom.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/Pagecategories?post=1325"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}